前回のエントリ(こちら)で紹介したDailyTelegraph紙、テレビ番組TodayShow、グリーン・ピースが共同で行った捕鯨に反対する嘆願書への署名(こちら)にStiffmuscleの日記のid:Stiffmuscleさんが署名されグリーンピースからメールが届いたそうなので紹介させていただきます。
Greenpeace Australia Pacific - Thu, 14 Feb 2008 12:39:48 +1100
Dear××××××, (←名前は伏せさせてもらいました。)
The whales remain in danger. However, your voice is helping get the message across, and we owe you an update.
Next week, young Australian whale activist, Skye Bortoli will be delivering the Daily Telegraph/Today Show/Greenpeace petition to Japanese politicians. There is a whopping 120,000+ signatures, including yours - making it one of the biggest petitions ever in Australian history. Thank you. (Read on for details of a free thank-you gift).
The timing for Skye's hand-over is perfect. Our ship, the Esperanza, has just returned from the Southern Ocean having prevented more than 100 whales being killed over two weeks. We've used publicity from these actions to massively ramp up our campaign in Japan - and we are seeing definite progress. Only a few years ago, our activists in the Southern Ocean were barely reported in Japan - but over the last month, the media coverage has been huge. The Prime Minister was even forced to adddress
the whaling issue in Parliament.
We believe it is only a matter of time before the Japanese public demand an end to their taxes supporting fake science and the hunting of whales for meat that very few want to eat - all while bringing their country into international disrepute. So we're helping Japanese get involved in the campaign themselves through our face-to-face campaigning, "WhaleLove" Internet site, and ongoing media work.
・日本の調査捕鯨は科学的ではなく、食用に捕鯨をしている。
・捕鯨活動には税金が使われている。
・日本で鯨を好んで食べたい人は少ない。
・ これらすべてがあいまって、日本は国際的に非難されている。
We'll be in touch shortly with a report back on how Skye's delivery goes.
Meanwhile, we'd like to show our appreciation for being part of our campaign by offering you a limited-edition Greenpeace 2008 Calendar featuring whales and endangered species from across our planet. To get one, simply be one of the first 1000 people to respond here
If you'd like to chip into support Greenpeace's continued work on whales in Japan and around the world, please click here.
Your friends at Greenpeace
(一部翻訳と赤字強調はこちらで加えてあります。)
嘆願書への署名数は12万を越し、オーストラリアでは過去最大規模のものとなったようです。この署名と嘆願書を、来週、オーストラリアの14歳の反捕鯨活動家Skye Bortoliさんが日本の国会議員に手渡す予定だとメールは伝えています。グリーンピースのみならず海外で日本の捕鯨に反対する人の論旨は、このメールの翻訳部分に端的に現れているのではないでしょうか。
【関連リンク】
Skye Bortoliさんの反捕鯨活動の様子。
動画の検索結果:http://jp.truveo.com/search.php?query=Skye+Bortoli&uqs=
このメールで紹介されている、WhaleLoveの日本語Webページ
くじラブ:http://www.whalelove.org/
Greenpeace Australia Pacific - Thu, 14 Feb 2008 12:39:48 +1100
Dear××××××, (←名前は伏せさせてもらいました。)
The whales remain in danger. However, your voice is helping get the message across, and we owe you an update.
Next week, young Australian whale activist, Skye Bortoli will be delivering the Daily Telegraph/Today Show/Greenpeace petition to Japanese politicians. There is a whopping 120,000+ signatures, including yours - making it one of the biggest petitions ever in Australian history. Thank you. (Read on for details of a free thank-you gift).
The timing for Skye's hand-over is perfect. Our ship, the Esperanza, has just returned from the Southern Ocean having prevented more than 100 whales being killed over two weeks. We've used publicity from these actions to massively ramp up our campaign in Japan - and we are seeing definite progress. Only a few years ago, our activists in the Southern Ocean were barely reported in Japan - but over the last month, the media coverage has been huge. The Prime Minister was even forced to adddress
the whaling issue in Parliament.
We believe it is only a matter of time before the Japanese public demand an end to their taxes supporting fake science and the hunting of whales for meat that very few want to eat - all while bringing their country into international disrepute. So we're helping Japanese get involved in the campaign themselves through our face-to-face campaigning, "WhaleLove" Internet site, and ongoing media work.
・日本の調査捕鯨は科学的ではなく、食用に捕鯨をしている。
・捕鯨活動には税金が使われている。
・日本で鯨を好んで食べたい人は少ない。
・ これらすべてがあいまって、日本は国際的に非難されている。
We'll be in touch shortly with a report back on how Skye's delivery goes.
Meanwhile, we'd like to show our appreciation for being part of our campaign by offering you a limited-edition Greenpeace 2008 Calendar featuring whales and endangered species from across our planet. To get one, simply be one of the first 1000 people to respond here
If you'd like to chip into support Greenpeace's continued work on whales in Japan and around the world, please click here.
Your friends at Greenpeace
(一部翻訳と赤字強調はこちらで加えてあります。)
嘆願書への署名数は12万を越し、オーストラリアでは過去最大規模のものとなったようです。この署名と嘆願書を、来週、オーストラリアの14歳の反捕鯨活動家Skye Bortoliさんが日本の国会議員に手渡す予定だとメールは伝えています。グリーンピースのみならず海外で日本の捕鯨に反対する人の論旨は、このメールの翻訳部分に端的に現れているのではないでしょうか。
【関連リンク】
Skye Bortoliさんの反捕鯨活動の様子。
動画の検索結果:http://jp.truveo.com/search.php?query=Skye+Bortoli&uqs=
このメールで紹介されている、WhaleLoveの日本語Webページ
くじラブ:http://www.whalelove.org/
- 関連記事
-
- 捕鯨中止を求めるグリーンピースから届いたメールを紹介します(2) (2008/03/07)
- 捕鯨中止を求めるグリーンピースから届いたメールを紹介します (2008/02/16)
- [捕鯨問題]朝日新聞の行なった世論調査は「誤誘導だと強く非難」英 デイリー・テレグラフ紙 (2008/02/10)
スポンサーサイト

Comment

まあ、北欧やアラスカの住民のように近海で細々とやるんならともかく、遠く公海まで出っ張って何百頭も捕ればそりゃあ非難は免れないですよね。
skywave1493 | URL | 2008/02/16/Sat 19:54 [EDIT]
景気刺激には賃金と社会保障の増額が必要
TBが通りませんので、こちらにURLを張らせていただきます。
http://heiwawomamorou.seesaa.net/article/84320306.html
http://heiwawomamorou.seesaa.net/article/84320306.html
skywave1493さん
南氷洋での捕鯨が科学的な調査ならその詳細な結果を報告し「クジラの保護に日本はこんなに貢献してますよ」と説明すれば感謝されるはずなんですが、実態は税金を使った単なる商業捕鯨ですからね。これじゃあ非難もされますよね。なんだかなぁ。
南氷洋での捕鯨が科学的な調査ならその詳細な結果を報告し「クジラの保護に日本はこんなに貢献してますよ」と説明すれば感謝されるはずなんですが、実態は税金を使った単なる商業捕鯨ですからね。これじゃあ非難もされますよね。なんだかなぁ。
/(^o^)\フッジサーン
でも、IWCの規則を守って取ってるのに非難されるのはおかしいと思います。
さすが、環境テロリストです。
さすが、環境テロリストです。
| URL | 2008/03/09/Sun 16:09 [EDIT]
Track Back

| HOME |